В журнале “Asymptote”, посвященном переводам мировой литературы, опубликованы несколько сцен из пьесы “Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича”.
“Это событие для меня не только как автора, но и как для чтеца)), – написал на своей странице в фейсбуке Артур Соломонов, – По правилам этого журнала, автор должен сам прочесть отрывок из своего произведения. Я всегда успешно прятался за актеров, предоставляя им произносить мой текст, но тут выхода не было. Я прочел сцену “Рождение чудовища из духа курицы”, и мой актерский дебют зафиксирован и представлен в аудиофайле рядом с переводом блестящего переводчика русской драматургии Джона Гэнлона”.
Прочесть и послушать можно, перейдя по ссылке:

Ваш комментарий будет опубликован сразу после модерации.